Resistance
how much you resist
is how much you are alive
say the women of rojava
there the women ground the moon
men fold into the kitchen
their mothers
protectors of the village
where power is neither beholden
or given
in the commune of my mind
i live with them fighting
but reality barges in like a fascist
and i live here in this fight
and the dream has no language
and democracy is the color of ravens
and the musk of a dead coyote
cows stand
high on the pile
taking in one last view
where the road plows forever
into the stark of ameri kkk ah
fresh snow presses down on the backs
of wind torn sage brush
sun glazes over all that is and ever was
bending toward breaking
resistance is life
i breathe their words
Mimi German is an American poet, installation artist, peace activist, and author of five poetry collections, including her most recent translated work, WAR POEMS, Israel-Gaza/The First 100 Days of Carnage. Her writing also appears in Maintenant 18, A Journal of Contemporary Dada Writing and Art, International Times in the UK, Walt’s Corner in The Long Islander, Clarion Quarterly, Haiku Pause, and various other online journals. Her poetry installation, Let There Be Light, is seeking venues throughout the US. Mimi resides in the wilderness of the high desert near Steens Mountain in Oregon.